didacTerion [Cerrar]

El verbo griego: presente e imperfecto

 
    Fecha:   Puntos:  Total: 36   
1. Teniendo en cuenta los sufijos y desinencias indica qué formas verbales son estas:
γράφω
γράφειν
γραφόμενος
γράφων
ἔγραφε
γράφεται
ἐγράφετο
γράφεσθαι
2. Indica la traducción de estas formas:
γράφω
γράφειν
γραφόμενος
γράφων
ἔγραφε
γράφεται
ἐγράφετο
γράφεσθαι
3. Indica la traducción de estas formas:
γιγνώσκει
γιγνώσκουσι
γιγνωσκόμενος
γιγνώσκοντες
ἐγίγνωσκε
ἐγιγνώσκετο
ἐγίγνωσκοντο
γιγνώσκεσθαι
4. Los verbos que empiezan por vocal llevan alargamiento en vez de aumento (alfa en eta, ómicron en omega, épsilon en eta) Traduce estas formas:
ἦγε
ἤγοντο
ἄγει
ἄγεσθαι
ἄγειν
ἤγετο
ἄγονται
ἄγεται
ἦγον
5. Prefijos, sufijos y desinencias indican tiempo, voz y modo en los verbos griegos.
ἐ-
-μεν-
-το
-ται
-ειν
ἠ-
-ντ-
6. Los verbos que acaban en -μαι en la primera persona se traducen siempre en voz activa:
ἔρχονται
ἔρχεσθαι
γίγνονται
ἐγίγνετο
γίγνεσθαι
ἤρχετο
ἐμάχοντο
ἐγίγνοντο
ἤρχοντο
ἔρχεται
μάχεται
ἐμάχετο
     
 
 
Ptos.: 
Ttal.: 36
Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra la política de cookies, aquí Si continúas navegando estás aceptándola
Política de cookies +
El verbo griego: presente e imperfecto