La voz pasiva en latín II (tema de presente)

 
 
    Fecha:   Puntos:  Total: 19
1. En el tema de presente, para presente e imperfecto, la voz pasiva se hace cambiando las desinencias:
dico<-->
dicis<-->
dicit<-->
dicimus<-->
dicitis<-->
dicunt<-->
2. Para traducirla al español debemos utilizar el verbo auxiliar SER
soy visto<-->
eres visto<-->
es visto<-->
somos vistos<-->
sois vistos<-->
son vistos<-->
3. Y esta sería la traducción del imperfecto
era visto<-->
eras visto<-->
era visto<-->
eramos vistos<-->
erais vistos<-->
eran vistos<-->
4. El español no usa mucho la pasiva. También se puede utilizar la pasiva refleja en la traducción:
mittitur<-->
mittebatur<-->
mittuntur<-->
mittebantur<-->
mittor<-->
mittimur<-->
5. Traduce: CAPIUNTUR

6. Traduce: AMABATUR

7. Traduce: FACIEBANTUR

8. Traduce: OPPUGNATUR

9. Traduce: AMARI

10. Traduce: DUCITUR

11. Traduce: OCCIDUNTUR