didacTerion [Cerrar]

La voz pasiva en latín II (tema de perfecto)

 
    Fecha:   Puntos:  Total: 17   
1. En el tema de perfecto (perfecto y pluscuamperfecto) se hace con el auxiliar SUM
amavi
amavisti
amavit
amavimus
amavistis
amaverunt
2. Para traducirla al español debemos utilizar el verbo auxiliar SER y HABER
he sido amado
has sido amado
has sido amada
hemos sido amados
habéis sido amadas
han sido amados
3. Y esta sería la traducción del pluscuamperfecto
había sido amada
habías sido amada
había sido amada
habíamos sido amados
habíais sido amados
habían sido amados
4. El español no usa mucho la pasiva. También se puede utilizar la pasiva refleja en la traducción:
missus est
missa erat
missi sunt
missi erant
5. Traduce: AMATA ERAT

6. Traduce: FACTI ERANT

7. Traduce: OPPUGNATA EST

8. Traduce: AMATUM ESSE

9. Traduce: DUCTUS EST

10. Traduce: CAPTUS EST

     
 
 
Ptos.: 
Ttal.: 17
Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra la política de cookies, aquí Si continúas navegando estás aceptándola
Política de cookies +
La voz pasiva en latín II (tema de perfecto)